Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]




Modo de Vida (42)

por Adolfo Mesquita Nunes, em 11.04.14

Lá de onde eu venho não há quem a não conheça, que tratamos por tu o que no frio encontra conforto para crescer. E de tal forma ali existe, ou persiste, que nunca imaginei que não fosse de conhecimento geral. Só me apercebi do segredo bem guardado quando, chegado a Lisboa para estudar, a não encontrei em lado nenhum. Já lá vão 20 anos e ainda recordo a peregrinação pelas mercearias. Não bastava que nenhuma a tivesse, nenhuma - ou ninguém, melhor dizendo -, sequer parecia saber de que falava eu quando perguntava pela cherovia. As coisas mudaram, bem se vê, e hoje a cherovia vai aparecendo, num ou outro supermercado, com um ou outro nome, que os há. Mas a noção de segredo, de uma coisa de covilhanenses, resiste, e ainda bem. 

 

 

CHEROVIA FRITA

 

Ingredientes: Para 4  pessoas: 1 cherovia; 1 ovo; 1 chávena de farinha; sal; azeite para fritar.

Confecção: Corta-se a cherovia em talhadas finas e estas em pedaços com 10 cm de comprimento (a largura é a da talhada da abóbora). Põem-se de molho em água fria com sal até o dia seguinte. Com o ovo, a farinha, água e sal prepara-se um polme vulgar. Escorrem-se e enxugam-se num pano e passam-se os bocados da cherovia pelo polme. Fritam-se em azeite.

 

 


3 comentários

Imagem de perfil

De Cristina Torrão a 11.04.2014 às 19:23

Não é a raiz da salsa, pois não? Aqui, na Alemanha, vende-se muito a raiz da salsa, que parece uma cenoura, mas é esbranquiçada.
Imagem de perfil

De Adolfo Mesquita Nunes a 12.04.2014 às 13:32

Não Cristina, não é. É cherovia, em inglês parsnip. É muito comum na Cova da Beira e, vim a perceber, muito pouco conhecida no resto do país.
Imagem de perfil

De Cristina Torrão a 12.04.2014 às 15:21

O meu dicionário da Porto Editora diz-me que cherovia é o mesmo que cherivia, uma planta de bolbo comestível. Depois fui à procura de um equivalente alemão. No dicionário que tenho em casa, do "Langenscheidts" (versão relativamente pequena), não encontrei a palavra. Procurei online e no site
http://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=cherivia
encontro a informação que a cherivia também pode ser denominada "pastinaca" (Pastinaca sativa), em alemão, "Pastinake" e isso diz-me alguma coisa. É realmente um tipo de legume que se usava muito na Idade Média, por estas paragens, foi esquecido, mas está a regressar, já se pode encontrar em muitos supermercados. Na verdade, a pastinaca é mesmo muito parecida com a raiz da salsa, que, como disse, também se vende muito por aqui e que comprei para usar numa sopa, amanhã.

Hei de experimentar também a cherovia (ou cherivia, ou pastinaca)

Comentar post



O nosso livro



Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.




Links

Blogue da Semana

  •  
  • Afinidades

  •  
  • Lá fora cá dentro

  •  
  • Mais ligações

  •  
  • Informações úteis


    Arquivo

    1. 2020
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    14. 2019
    15. J
    16. F
    17. M
    18. A
    19. M
    20. J
    21. J
    22. A
    23. S
    24. O
    25. N
    26. D
    27. 2018
    28. J
    29. F
    30. M
    31. A
    32. M
    33. J
    34. J
    35. A
    36. S
    37. O
    38. N
    39. D
    40. 2017
    41. J
    42. F
    43. M
    44. A
    45. M
    46. J
    47. J
    48. A
    49. S
    50. O
    51. N
    52. D
    53. 2016
    54. J
    55. F
    56. M
    57. A
    58. M
    59. J
    60. J
    61. A
    62. S
    63. O
    64. N
    65. D
    66. 2015
    67. J
    68. F
    69. M
    70. A
    71. M
    72. J
    73. J
    74. A
    75. S
    76. O
    77. N
    78. D
    79. 2014
    80. J
    81. F
    82. M
    83. A
    84. M
    85. J
    86. J
    87. A
    88. S
    89. O
    90. N
    91. D
    92. 2013
    93. J
    94. F
    95. M
    96. A
    97. M
    98. J
    99. J
    100. A
    101. S
    102. O
    103. N
    104. D
    105. 2012
    106. J
    107. F
    108. M
    109. A
    110. M
    111. J
    112. J
    113. A
    114. S
    115. O
    116. N
    117. D
    118. 2011
    119. J
    120. F
    121. M
    122. A
    123. M
    124. J
    125. J
    126. A
    127. S
    128. O
    129. N
    130. D
    131. 2010
    132. J
    133. F
    134. M
    135. A
    136. M
    137. J
    138. J
    139. A
    140. S
    141. O
    142. N
    143. D
    144. 2009
    145. J
    146. F
    147. M
    148. A
    149. M
    150. J
    151. J
    152. A
    153. S
    154. O
    155. N
    156. D