Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]




Reflexão do dia

por Pedro Correia, em 31.10.11

«Camões, Gil Vicente, Camilo e outros mais que se verá estão a ser implacavelmente traduzidos para a novilíngua nacional para venda a preços módicos, nas bancas já a partir de amanhã. O anúncio é bastante perspicaz. Para dar exemplo de que a língua "está sempre a mudar", apelando ao potencial leitor que "não fique para trás", alinham-se estes tratos, ao correr das épocas: "Vossa senhoria, vossa mercê, vossemecê, você, tu, pá, coisinho, meu." E garante-se que na "coleção klássicos", "a primeira coleção que respeita o novo Acordo Ortográfico", "recomendada pelo Plano Nacional de Leitura" e com "revisão atualizada pela Associação de Professores de Português", hão-de estar "26 obras fundamentais da literatura portuguesa". Enfim: "Os clássicos como nunca os leu." Com K, claro. (...)

Quem sabe se limando as consoantes mudas e outras atrapalhações da escita não lhes dá também para limar os "pera", os "fermosa", os "inda", os "assi" e demais velharias, isto só para falar no Luiz Vaz. (...) Não se percebe, aliás, por que temos de ler de Camões pieguices como "alma minha gentil que te partiste" quando tu, pá, coisinho, meu, lerias bem melhor "garina minha baril que te basaste". Por que razão continuam a maçar-nos com os clássicos se os "klássicos" são muito mais "atuais"? E se têm o carimbo das altas individualidades e tudo? Secretaria de Estado, Instituto Camões, Biblioteca Nacional, Associação de Professores de Português, Plano Nacional de Leitura? (...) Não fiquem é por aqui, por favor. Peguem nas envelhecidas traduções que por aí há e "atualizem" tudo: Platão, Homero, Dante. E já viram a Bíblia, que "desatualizada" está?

Sejam rápidos. Havemos de ouvir, nas ruas: "Taprobana, meu!" "Taprobana? Tá-se".»

Nuno Pacheco, no Público


13 comentários

Sem imagem de perfil

De Carlos Dias Ferreira a 31.10.2011 às 12:22

Pedro:

Ya meu, tá-se bem, é assim uma cena com bué de coltura.
Eu continuarei a escrever como me ensinaram em Português e sem ofensa usarei o novo acordo ortográfico para limpar o rego do "s".
Imagem de perfil

De Pedro Correia a 31.10.2011 às 15:47

E o professor Malaka autoriza?

Comentar post



O nosso livro



Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.




Links

Blogue da Semana

  •  
  • Afinidades

  •  
  • Lá fora cá dentro

  •  
  • Mais ligações

  •  
  • Informações úteis


    Arquivo

    1. 2020
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    14. 2019
    15. J
    16. F
    17. M
    18. A
    19. M
    20. J
    21. J
    22. A
    23. S
    24. O
    25. N
    26. D
    27. 2018
    28. J
    29. F
    30. M
    31. A
    32. M
    33. J
    34. J
    35. A
    36. S
    37. O
    38. N
    39. D
    40. 2017
    41. J
    42. F
    43. M
    44. A
    45. M
    46. J
    47. J
    48. A
    49. S
    50. O
    51. N
    52. D
    53. 2016
    54. J
    55. F
    56. M
    57. A
    58. M
    59. J
    60. J
    61. A
    62. S
    63. O
    64. N
    65. D
    66. 2015
    67. J
    68. F
    69. M
    70. A
    71. M
    72. J
    73. J
    74. A
    75. S
    76. O
    77. N
    78. D
    79. 2014
    80. J
    81. F
    82. M
    83. A
    84. M
    85. J
    86. J
    87. A
    88. S
    89. O
    90. N
    91. D
    92. 2013
    93. J
    94. F
    95. M
    96. A
    97. M
    98. J
    99. J
    100. A
    101. S
    102. O
    103. N
    104. D
    105. 2012
    106. J
    107. F
    108. M
    109. A
    110. M
    111. J
    112. J
    113. A
    114. S
    115. O
    116. N
    117. D
    118. 2011
    119. J
    120. F
    121. M
    122. A
    123. M
    124. J
    125. J
    126. A
    127. S
    128. O
    129. N
    130. D
    131. 2010
    132. J
    133. F
    134. M
    135. A
    136. M
    137. J
    138. J
    139. A
    140. S
    141. O
    142. N
    143. D
    144. 2009
    145. J
    146. F
    147. M
    148. A
    149. M
    150. J
    151. J
    152. A
    153. S
    154. O
    155. N
    156. D