Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]




Parlamento sem tradutor

por João Carvalho, em 29.04.10

Um dos convocados para hoje pela comissão de inquérito parlamentar sobre o caso PT/TVI é Zeinal Bava, o homem que tanto dá cartas no mundo da portugalização linguística como no da gestoralização empresarial.

Parece que o Parlamento ia aproveitar para testar o novo sistema de tradução simultânea, mas está em apuros: até à hora de fecho deste post, ainda não tinha encontrado um tradutor de portuguesing para língua-de-genting.


14 comentários

Sem imagem de perfil

De Luís Reis Figueira a 29.04.2010 às 10:45

Este é mais um dos que andam a inventar dialectos. O "zeinalbavês" está em alta e, pelos vistos, os senhores da comissão gostam tanto de o ouvir que até pedem bis.
Imagem de perfil

De João Carvalho a 29.04.2010 às 11:44

Este bis escapou por um triz: se fosse ontem, tinha dado com o nariz na porta da greve.
Imagem de perfil

De Ana Vidal a 29.04.2010 às 11:23

LOL
Imagem de perfil

De João Carvalho a 29.04.2010 às 11:45

LOL para ti também.
Imagem de perfil

De Ana Vidal a 29.04.2010 às 12:30

Aceito comovida.
Imagem de perfil

De João Carvalho a 29.04.2010 às 12:57

Se aceitas, chegas ao Parlamento, vais àquela sala onde for o dr. Zeinal e perguntas:
- Ainda precisam de quem traduza?
Imagem de perfil

De Ana Vidal a 29.04.2010 às 13:01

Hummm, eu seria uma péssima tradutora. Não domino bem o zeinalbavês.
Imagem de perfil

De João Carvalho a 29.04.2010 às 13:00

Ah, é verdade: cuidado com o sotaque. Não te ponhas a falar 'portuguesing' como uma parola, se não ainda te chamam Zé Povinhing.
Imagem de perfil

De Ana Vidal a 29.04.2010 às 13:07

A little Wall Street accent, you mean? I'll try, I'll try.
Imagem de perfil

De João Carvalho a 29.04.2010 às 13:23

Wall Street? Nã-nã-nã... Nada que seja sotaque de rua...
Sem imagem de perfil

De zeparafuso a 29.04.2010 às 14:58

Linguagem ges .... tual ! a Ges .....tão de monopólios , não é fácil, daí os prémios, deste pessoal. Agora para se fazerem entender, ainda terão que pagar a quem saiba linguagem ges ...... tual . Não sei muito bem como irão explicar por ges ....tos a ges .....tão.
Imagem de perfil

De João Carvalho a 29.04.2010 às 17:54

É fácil: entendem-se a falar por 'gesting'.
Sem imagem de perfil

De Pedro Coimbra a 30.04.2010 às 03:52

Mas constou-me que já há para aí uns cursos de Zeinalês.
E que têm muita gente interessada.
Pesoas que também querem saber dizer coisas em estrangeiro.
Imagem de perfil

De João Carvalho a 30.04.2010 às 15:43

Há sempre muita gente que se diz interessada, mas depois ninguém se inscreve. Não é língua-de-genting...

Comentar post



O nosso livro



Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.




Links

Blogue da Semana

  •  
  • Afinidades

  •  
  • Lá fora cá dentro

  •  
  • Mais ligações

  •  
  • Informações úteis


    Arquivo

    1. 2020
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    14. 2019
    15. J
    16. F
    17. M
    18. A
    19. M
    20. J
    21. J
    22. A
    23. S
    24. O
    25. N
    26. D
    27. 2018
    28. J
    29. F
    30. M
    31. A
    32. M
    33. J
    34. J
    35. A
    36. S
    37. O
    38. N
    39. D
    40. 2017
    41. J
    42. F
    43. M
    44. A
    45. M
    46. J
    47. J
    48. A
    49. S
    50. O
    51. N
    52. D
    53. 2016
    54. J
    55. F
    56. M
    57. A
    58. M
    59. J
    60. J
    61. A
    62. S
    63. O
    64. N
    65. D
    66. 2015
    67. J
    68. F
    69. M
    70. A
    71. M
    72. J
    73. J
    74. A
    75. S
    76. O
    77. N
    78. D
    79. 2014
    80. J
    81. F
    82. M
    83. A
    84. M
    85. J
    86. J
    87. A
    88. S
    89. O
    90. N
    91. D
    92. 2013
    93. J
    94. F
    95. M
    96. A
    97. M
    98. J
    99. J
    100. A
    101. S
    102. O
    103. N
    104. D
    105. 2012
    106. J
    107. F
    108. M
    109. A
    110. M
    111. J
    112. J
    113. A
    114. S
    115. O
    116. N
    117. D
    118. 2011
    119. J
    120. F
    121. M
    122. A
    123. M
    124. J
    125. J
    126. A
    127. S
    128. O
    129. N
    130. D
    131. 2010
    132. J
    133. F
    134. M
    135. A
    136. M
    137. J
    138. J
    139. A
    140. S
    141. O
    142. N
    143. D
    144. 2009
    145. J
    146. F
    147. M
    148. A
    149. M
    150. J
    151. J
    152. A
    153. S
    154. O
    155. N
    156. D